The portrayal of Russian country life and its glittering high society of the cities is most convincing.
The performances beyond that of Hopkins are also quite strong. If it were I would buy it tomorrow. The length allows sufficient time to fully develop the many characters over a long period of their lives. Anyone interesting in seeing a movie version of War & Peace must watch this and not the more recent versions (very dry and boring - would think it was shot in Texas).
2009 veröffentlichte Simply Home Entertainment eine 5-Disc-Edition mit 200 Produktions-Stills.
Produktion
Guss
Episoden
Empfang
DVD-Veröffentlichung
Siehe auch
Externe Links
Originaltitel: War & Peace
10Eagle1280
I am delighted to say that this miniseries is an excellent adaptation of Leo Tolstoy's famous book and it is remarkably faithful to the story line.
Ms. Hood has really brought natasha to life, so much so that sometimes you can't wait to watch what she's going to do next.
10Eagle1280
I am delighted to say that this miniseries is an excellent adaptation of Leo Tolstoy's famous book and it is remarkably faithful to the story line.
Diese von Jack Pulman gedrehte Version von War and Peace enthielt Kampfsequenzen, die in Jugoslawien gedreht wurden. The scenic backgrounds of Russia are beautiful and as always Anthony Hopkins dazzles in his rendition of Pierre. Die Schauspielerei ist inspiriert, zum Teil, weil das Casting inspiriert wurde, von Anthony Hopkins, als Pierre, David Swift, als pint-size, swaggering Napoleon.
I also enjoy seeing Anthony Hopkins as a very young man portraying a character full of energy, failings and then how the character through Anthony Hopkins matures by the end of the series.
10Michael-166
Anthony Hopkins stars in the role that brought him to my attention, that of Pierre Bezukhov.
This is one area where TV can surpass the cinema.
The 1972 BBC TV miniseries, War and Peace, was a far superior rendering of the great Tolstoy novel. Allerdings kritisierte er Hoods Performance und sagte: "Das Casting von Morag Hood (das nach der in diesem DVD-Set enthaltenen Produktionsgeschichte eine verzweifelte, Last-Minute-Entscheidung war) ist eine beklemmende Fehlzündung.[...] Arme Kapuze kann nicht anfangen, sich dem Charakter mit einem Modicum der Glaubwürdigkeit zu nähern.
The portrayal of Russian country life and its glittering high society of the cities is most convincing.
The performances beyond that of Hopkins are also quite strong. A 2007 TV series of War and Peace, created by Italy, France, Germany, Russia and Poland was also excellent but, to me, the BBC version was the greatest.
GB 1972–1973 (War and Peace)
The length allows sufficient time to fully develop the many characters over a long period of their lives. Conroys Ziel war es, die Charaktere und Handlung von Tolstois Roman auf das Fernsehdrama zu übertragen, um für eine Dauer von 15 Stunden laufen. Während dieser Zeit wird Natascha von Helenes ebenso hinterhältigem Bruder Anatol (Colin Baker) verführt.
If it were I would buy it tomorrow. Nearly every major British Actor and Actress from the 70s appears in this version and I notice different items in the episodes every time I view my VHS version. Also Natasha Rostova played by Morag Hood is a very interesting and free-spirited character. Anyone interesting in seeing a movie version of War & Peace must watch this and not the more recent versions (very dry and boring - would think it was shot in Texas).
James Monaco nannte es "leicht die beste Adaption [...] in jedem Medium" in How to Read a Film: The World of Movies, Media, Multimedia: Language, History, Theory (1977).
Die Serie wurde 2005 in einem 4-DVD-Boxset der Region 2 von DD Home Entertainment veröffentlicht.
1969) am polyband hat die Serie bei der fsk prüfen lassen, voraussichtlich soll die Box im April erscheinen.
Aus dem Fernsehlexikon von Michael Reufsteck und Stefan Niggemeier (Stand 2005):20-tlg. This version is fifteen hours long and I found it followed the book carefully, and is loaded with fine performances, particularly Anthony Hopkins as the confused Pierre, bumbling through life in search of some spiritual catharsis; there are numerous other roles that become memorable from actors not familiar to most of us, and only Napoleon comes up short in a lackluster, thudding performance.
Nach einem missglückten Attentatsversuch auf Napoleon gerät er in Kriegsgefangenschaft, wird aber von den später siegreichen russischen Truppen befreit. The scenes tend to linger in your memory..
10Tom Murray
This more-than-twelve-hour-long BBC TV version of the epic Tolstoy novel, War and Peace, starring Anthony Hopkins as Pierre, is a brilliant production, is the finest TV movie that I have ever seen and is based on the greatest novel ever written.
brit. Ich hätte es dem Regisseur vorwerfen sollen, der ihr offensichtlich gesagt hatte, sie solle jederzeit auf und ab prallen, um Überschwang zu vermitteln. "
Clive James kritisierte einige Aufführungen: "Ich war grausam gegenüber Morag Hood, als ich sagte, dass ihre Leistung mich dazu brachte, eine Plane über sie zu werfen und die Ecken hinunterzustecken.
The whole effort deserves 10 out of 10.
9museumofdave
There are at least three major filmed versions of the epic, sprawling Tolstoy masterpiece, and each offers particular pleasures. What I do not understand is why this film version has not been set onto DVD yet. What I do not understand is why this film version has not been set onto DVD yet.
„Krieg und Frieden“ nach Tolstois gleichnamigen Roman wurde nach zwei Verfilmungen (einer amerikanischen und einer russischen) in England als Serie mit 20 Folgen für das Fernsehen neu gedreht. Pierre Besuchow befreit sie aus dessen Fängen und verliebt sich in sie.
Dann jedoch marschiert Napoleon (David Swift) ein, und Pierre zieht in den Krieg.
[...] In derselben Produktion war Alan Dobie wie Andrei düster genug, um dich zum Schlafen zu schicken, aber Anthony Hopkins war ein perfekter Pierre: eine echte Hommage an sein Handeln, denn sein Standardmodus ist es, das Kommando zu haben ".
Paul Mavis (DVDTalk) vergab 4 Sterne und sagte: "Es luxuriiert positiv in seinem expansiven Format und gibt dem Betrachter eine bemerkenswerte Chance, die verschiedenen Nuancen des Charakters und die unzähligen Permutationen wechselnder Beziehungen (sowie Tolstois zahlreiche Plot-Zufälle), die dieses Mammutwerk markieren, voll zu erleben".
Es muss von innen kommen, und einfach gesagt, Hood hat es nicht ".
Andrew D. Kaufman sagte in seinem Buch Give War and Peace a Chance: Tolstoyan Wisdom for Troubled Times, diese Version habe "viel zu empfehlen", obwohl er den sowjetischen Film 1966 - 67 bevorzugte. Because this version was for BBC and not the movies, it looks a little spare now and then, but once the rhythm was set, I found it compelling and hugely satisfactory.
dr_valentine_mp
I remember seeing this first when I was just 12.
Die Fernsehfolgen waren eine knappe Stunde lang und liefen im regionalen Vorabendprogramm. I highly recommend this for anyone who wishes to read the book beforehand or afterward. Very affecting was Alan Dobie as Prince Bolkonsky. Very affecting was Alan Dobie as Prince Bolkonsky. He gives a rendition of Pierre that is very convincing, and takes the character through an education that is far from sentimental, though it is very moving.
The depth of the novel is brought out by the length of the mini-series, which I saw on PBS' Masterpiece Theatre in the early 1970's.
The whole effort deserves 10 out of 10.
9museumofdave
There are at least three major filmed versions of the epic, sprawling Tolstoy masterpiece, and each offers particular pleasures. I also enjoy seeing Anthony Hopkins as a very young man portraying a character full of energy, failings and then how the character through Anthony Hopkins matures by the end of the series.
10Michael-166
Anthony Hopkins stars in the role that brought him to my attention, that of Pierre Bezukhov.
Anthony Hopkins leitet die Besetzung als Pierre Bezukhov, Morag Hood ist Natasha Rostova, Alan Dobie ist Andrei Bolkonsky und David Swift ist Napoleon, dessen Entscheidung, 1812 in Russland einzudringen, weitreichende Folgen für jeden von ihnen und ihre Familien hat.
Die zwanzigteilige Serie wurde von David Conroy unter der Regie von John Davies produziert.
Die Länge fast fünfzehn Stunden bedeutete, dass die Serie könnte Szenen, wie die Wolfsjagd, oder Denisov tanzen die mazurka, die dramatisch überflüssig, aber thematisch lebenswichtig sind. Nearly every major British Actor and Actress from the 70s appears in this version and I notice different items in the episodes every time I view my VHS version.
Wider besseres Wissen heiratet er die hinterhältige Helene (Fiona Gaunt), die Tochter des Fürsten Wassili Kuragin (Basil Henson) und seiner Frau Aline (Margaret Ward).
Natascha Rostowa (Morag Hood) ist die jüngste Tochter des Grafen Ilja Andrejewitsch Rostow (Rupert Davies) und der Gräfin Natalie (Faith Brook), die außerdem zwei Söhne haben: Nikolai (als Kind: Toby Bridge; dann: Christopher Moran) und den jüngeren Petja (als Kind: Barnaby Shaw; dann: Rufus Frampton).
It is well shot, with wide open vistas that do some justice to the Russian countryside. Also Natasha Rostova played by Morag Hood is a very interesting and free-spirited character. Fürst Andrej Bolkonski (Alan Dobie) ist mit Lisa (Alison Frazer) verheiratet, die aber bei der Geburt des gemeinsamen Kindes stirbt. Er verliebt sich in Natascha, doch sein Vater, der alte Fürst Nikolai Andrejewitsch Bolkonski (Anthony Jacobs), verlangt eine einjährige Trennung, bevor er einer Hochzeit zustimmt.
The Russian version which clocks in at somewhere about eight hours has lavish spectacle going for it, huge amounts of staged battle sequences which boggle the mind--and done without the use of CGI;its drawback is an often confusing script and, for contemporary English and American audiences, an over-the-top, occasionally hysterical acting style.
September 1972.
Die BBC dramatisiert Tolstois epische Geschichte von Liebe und Verlust vor dem Hintergrund der Napoleonischen Kriege. The scenic backgrounds of Russia are beautiful and as always Anthony Hopkins dazzles in his rendition of Pierre. Begleitet wird das Set von einem illustrierten Booklet, geschrieben von Andy Priestner, das eine detaillierte Darstellung der Entstehung der Serie liefert.
Das Thema Melodie ist die russische Kaiserhymne, gespielt von der Band der Welsh Guards.
Der Produktionsdesigner Don Homfray gewann für seine Arbeit an der Serie einen BAFTA.
Krieg und Frieden folgten dem Erfolg literarischer Adaptionen wie The Forsyte Saga (BBC2, 1967).
Charlie Knode hat die Kostüme entworfen.
Die Produktion dauerte drei Jahre (1969 - 72) und Drehort Dreharbeiten in SR Serbien und in englischen Herrenhäusern beteiligt.
The scenes tend to linger in your memory..
10Tom Murray
This more-than-twelve-hour-long BBC TV version of the epic Tolstoy novel, War and Peace, starring Anthony Hopkins as Pierre, is a brilliant production, is the finest TV movie that I have ever seen and is based on the greatest novel ever written. Diese Serie von 20 Episoden begann am 28.
Jh., verknüpft mit der Geschichte mehrerer Adelsfamilien: Der unbekümmerte Pierre Besuchow (Anthony Hopkins), der uneheliche Sohn eines reichen Grafen, wird nach dessen plötzlichem Tod der neue Graf und muss sich den Gepflogenheiten der besseren Gesellschaft anpassen. This is one area where TV can surpass the cinema.
The 1972 BBC TV miniseries, War and Peace, was a far superior rendering of the great Tolstoy novel.
Historiendrama nach dem Roman von Leo Tolstoi, Regie: John Howard Davies („War and Peace“; 1972).
Die Geschichte Russlands zur Zeit von Napoleons Einmarsch im frühen 19. Helene ist in der Zwischenzeit unter mysteriösen Umständen gestorben, und während die Russen den Wiederaufbau Moskaus vorantreiben, finden Pierre und Natascha zueinander, heiraten und werden glücklich.
It definitely left an impact on me especially Alan Dobie's Prince. Jeder sieht so aus, wie er oder sie aussieht. Soldaten der jugoslawischen Territorialverteidigung erschienen als Extras in Kampfszenen.
Laut Dr. Lez Cooke in British Television Drama: A History (2003), War and Peace konsolidiert BBC2 als Kanal verantwortlich für "Qualität" literarische Drama.
In The New Yorker im Jahr 2016 schrieb Louis Menand"Es zieht sich in Teilen heute, aber im Jahr 1972 niemand gesehen hatte Fernsehen so großoderehrgeizig vor.
Natascha beginnt die Geschichte als wildes, ungestümes Mädchen von dreizehn Jahren - ein Alter und ein Temperament, das Hood offensichtlich abzugrenzen fühlte, indem er Natascha wahnsinnig über alles lachen ließ, während er wie eine verrückte Sache hüpfte (Hood ist auch viel zu alt, um eine glaubwürdige 13-Jährige zu sein).
Kostenlos per App-Benachrichtigung.Kostenlos mit der fernsehserien.de App.
Wie für die spätere Reifung in diese bezaubernde, erotische kleine Schönheit, die alle Männer verehren, entweder eine Schauspielerin hat diese angeborene, unerklärliche Qualität oder sie nicht - Sie können nicht "handeln", dass mächtig locken auf den Bildschirm.
He gives a rendition of Pierre that is very convincing, and takes the character through an education that is far from sentimental, though it is very moving.
The depth of the novel is brought out by the length of the mini-series, which I saw on PBS' Masterpiece Theatre in the early 1970's. I highly recommend this for anyone who wishes to read the book beforehand or afterward.
A 2007 TV series of War and Peace, created by Italy, France, Germany, Russia and Poland was also excellent but, to me, the BBC version was the greatest.
Krieg und Frieden ist eine Fernsehdramatisierung des 1869 erschienenen Leo Tolstoi-RomansKriegundFrieden.
The King Vidor version made for Hollywood is short; otherwise, it offers a miscast Henry Fonda and a wistful Audrey Hepburn, who while lovely indeed, is out of her depth in a deeply tragic story. Für Nataschas verarmte Familie ist diese Heirat auch ein finanzieller Segen.
Von Tolstois Roman hatte es bereits eine amerikanische und eine vierteilige russische Kinoverfilmung gegeben.
Because this version was for BBC and not the movies, it looks a little spare now and then, but once the rhythm was set, I found it compelling and hugely satisfactory.
dr_valentine_mp
I remember seeing this first when I was just 12. Ms. Hood has really brought natasha to life, so much so that sometimes you can't wait to watch what she's going to do next.
The Russian version which clocks in at somewhere about eight hours has lavish spectacle going for it, huge amounts of staged battle sequences which boggle the mind--and done without the use of CGI;its drawback is an often confusing script and, for contemporary English and American audiences, an over-the-top, occasionally hysterical acting style.
It is well shot, with wide open vistas that do some justice to the Russian countryside. Die Handlung spielt zwischen 1805 und 1820 und schildert die Schicksale russischer Adelsfamilien während Napoleons Rußlandfeldzug … (Text: Hörzu 23/1975)